A Bubble Bath of Clouds
Lord: it is time. The huge summer has gone by.
Now overlap the sundials with your shadows,
and on the meadows let the wind go free.from “Autumn Day” by Rainer Maria Rilke
Lord: it is time. The huge summer has gone by.
Now overlap the sundials with your shadows,
and on the meadows let the wind go free.from “Autumn Day” by Rainer Maria Rilke
A strange thing has happened in the last couple years. Well, one of many strange things — I’ve become perplexingly fascinated with clouds. Driving to work last week, at every red traffic light, I tried to capture a shot of the sky with my camera. Why are traffic lights never red long when you want…
Plans I had a blog post drafted up four weeks ago about my upcoming retirement. Instead, I am publishing this blog post — the first thing I’ve written since I fractured my shoulder on October 25. November was supposed to be my “Month of the Writer!” — a kickstarter to retirement life, where I will…
I went to a photography workshop last Saturday called “Get Outside of Your Bubble with Your Camera.” It was put on by the Anoka County library and taught by Wing Hung Huie. There are two more workshop offerings if you’re in the Twin Cities area. Only about twenty minutes were spent running loose on our own…
I recently finished listening to the MP3 recording of Patricia B McConnell’s book “For the Love of a Dog”. I may not have her words exactly right as I was typing from a recording and having a hard time keeping up, but in the final chapter, Ms McConnell was describing playing ball with her dog…
“I know God will not give me anything I can’t handle. I just wish He didn’t trust me so much.” — Mother Teresa I should be working on my story, I know, but I have some things on my mind that I need to get out first. It’s been a rough week. Things happen behind…
It was one of those moments when I had to choose whether to get a wildlife photo and risk frightening the subject, or simply be present.
Comments are closed.
Thank you for posting the beautiful poem. I felt compelled to read it in its entirety. I found 2 translations of it on line – in a way, it was like 2 completely different poems. I prefer the version that you posted – more terse, but each word more full of meaning. The lines on being alone were very thought provoking – I could read them as being lonely or being content in being alone.
Thank you for all of your interesting posts and pictures you have done over the years. They are much appreciated.
Thank you Sandra!I’m glad you enjoyed it.